พูดอังกฤษอย่างไรให้สุภาพ

  • admin
  • 6 ม.ค. 2562
  • 5,685
Advertisement

พูดอังกฤษอย่างไรให้สุภาพ

หลายคนสงสัยว่าภาษาอังกฤษที่เราใช้อยู่ทุกวันนี้เมื่อชาวต่างชาติฟังแล้วรู้สึกอย่างไร?
ลองมาดูตัวอย่างแนวทางในการพูดภาษาอังกฤษและการวิธีการเลือกใช้คำทดแทนเพื่อให้ภาษาที่พูดมีความอ่อนโยนมากขึ้น จากสถานการณ์สมมุติเหล่านี้กันดีกว่าค่ะ



Can you pass me…? vs Give me… โดยทั่วไปแล้วเรามักจะไม่ชอบเมื่อถูกใครก็ตามมาสั่งให้เราทำอะไร ดังนั้นการพูดประโยคที่ฟังดูเหมือนเป็นคำสั่งอย่าง “Give me the newspaper” ย่อมสามารถสร้างความหงุดหงิดให้กับผู้ที่ถูกสั่งได้ วิธีการที่ดีคือหันไปใช้ประโยคในเชิงขอร้องเช่น “Can you pass me the newspaper?” แทนค่ะ ^^



Could you give me five minutes? vs Go away.

บางครั้งหากเรากำลังยุ่ง แล้วมีใครสักคนมาขอร้องให้เราช่วยทำอะไรก็ตาม หากเราไม่สามารถปลีกตัวไปได้ทันที เราไม่ควรใช้คำพูดอย่างเช่น “Go away“ เพราะเป็นการทำลายน้ำใจของผู้ฟังเป็นอย่างยิ่ง หากต้องการรักษามิตรภาพไว้ แนะนำให้ลองหันไปใช้ประโยคอย่าง “Could you give me five minutes?“ แทนนะคะ
Excuse me. vs Move.

หากมีใครยืนขวางทาง การพูดประโยคเช่น “Move out of the way” นั้นถือว่าหยาบคายและอาจทำให้ผู้ฟังไม่พอใจเป็นอย่างมาก นอกจากอาจจะไม่ได้ผลแล้ว ยังทำให้เกิดปัญหาระหว่างกันด้วย ดังนั้น ถ้าคราวหน้ามีใครขวางทางคุณอยู่ ให้ลองคำขึ้นต้นอย่างเช่น “Excuse me“ แทน ซึ่งผลที่ได้จะทำให้ผู้ฟังพอใจและยอมหลีกทางให้แต่โดยดีค่ะ



I'm afraid I can't. vs No.
บางครั้งก็เป็นเรื่องยากที่จะต้องตอบปฏิเสธคำเชิญชวนจากเพื่อน และการพูดแค่ว่า “No“ อาจถูกมองว่าไม่ค่อยสุภาพรื่นหูนัก คราวหน้าถ้าคุณต้องปฏิเสธคำเชิญจากใคร ให้พูดว่า “I'm afraid I can't.” แทนนะคะ



I would like… vs I want…
โดยปกติการพูดคำตรงๆอย่างเช่น “I want“ ถือว่าเป็นประโยคห้วนๆและไม่ค่อยสุภาพนัก โดยเฉพาะเมื่อต้องการให้คนอื่นทำอะไรให้ ดังนั้นแทนที่จะพูดว่า “I want a cup of coffee” ก็ลองบอกพนักงานเสิร์ฟว่า “I would like a cup of coffee, please” แค่นี้คุณก็จะได้กาแฟที่ตามที่ต้องการ แถมบางครั้งอาจจะแถมด้วยรอยยิ้มจาก Barista ด้วยค่ะ ^^



Can you hold, please? vs Wait.
การเลือกใช้คำให้สุภาพนั้น จะช่วยให้การสนทนาทั้งเรื่องงานหรือเรื่องส่วนตัวเป็นไปอย่างราบรื่น ดังนั้น เมื่อรับโทรศัพท์ หากคุณติดธุระอะไรอยู่ ถ้าไม่ได้พูดกับเพื่อสนิท อย่าบอกเขาแค่ว่า “Wait“ แต่ให้พูดอย่างสุภาพว่า “Can you hold, please?” แทนนะคะ



Would you mind…? vs Stop it! ถ้าใครทำอะไรให้คุณไม่ชอบใจ คุณอาจคิดว่ามันหยาบคายด้วยซ้ำ แล้วคุณต้องการให้เขาหยุดการกระทำนั้นมั้ยล่ะ? เพื่อให้ได้ผลอย่างที่คุณต้องการ แทนที่จะตะโกนว่า “Stop talking on your phone in the cinema!” ให้ลองถามเขาอย่างสุภาพโดยการใช้ประโยคอย่าง “Would you mind not using your phone in the cinema, please?



Pardon me. vs What?
เวลาใครพูดแล้วเราไม่เข้าใจ ไม่ได้ยิน ฟังไม่ชัด ให้ลองใช้ประโยคอย่าง Pardon me, Could you repeat that again? หรือ

Can you speak up, please? กรุณาพูดดังหน่อยได้ไหมคะ ควรหลีกเลี่ยง ‘What?' ‘Huh?‘ or ‘come again?' ซึ่งเป็นคำที่ไม่ค่อยสุภาพค่ะ



ลองนำไปใช้กันดูนะคะ เชื่อว่าเมื่อชาวต่างชาติเจ้าของภาษาได้ฟังต้องรู้สึกประทับใจแน่นอนค่ะ ^^



Oxbridge Institute
credit: EF Town